1 | 1. Çeviri Nedir? Çeviride Araştırma Modelleri | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
2 | 2. Benzetme, Resmi Eşdeğerlik ve Anlam Kayması | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
3 | 3. Çeviride Yaratıcılık, Çeviri Teorileri | Öğretim elemanının ders notları. |
4 | 4. Eşdeğerlik ve İşlevsellik | Öğretim elemanının ders notları. |
5 | 5. Çeviri Stratejileri, Uyarlama | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
6 | 6. Çeviriye Pragmatik Yaklaşım, Skopos Teorisi ve İşlevsellik | Öğretim elemanının ders notları. |
7 | 7. Çeviriye Pragmatik Yaklaşım, Skopos Teorisi ve İşlevsellik | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
8 | 8. Temel Cümle Çevirileri (İngilizce-Türkçe) | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
9 | 9. Temel Cümle Çevirileri (Türkçe-İngilizce) | Öğretim elemanının ders notları. |
10 | 10. Bilimsel Cümle Çevirileri (İngilizce-Türkçe) | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
11 | 11. Bilimsel Cümle Çevirileri (Türkçe- İngilizce) | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
12 | 12. Sürdürülebilirlik ve Kalkınma ile ilgili cümle ve metin çevirileri (İngilizce-Türkçe) | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
13 | 13. Edebi Cümle Çevirileri (Türkçe- İngilizce) | Fotokopi edilmiş ve derlenmiş materyaller |
14 | 14. Edebi Cümle Çevirileri (Türkçe- İngilizce) | Öğretim elemanının ders notları. |