ITS6119 / KLASİK TÜRK EDEBİYATINDA TEMEL BİLGİ VE YÖNTEMLER

DERSİN HAFTALIK İÇERİĞİ

 
KONULAR 
KAYNAKLAR 
1Klasik Türk Edebiyatının Tanımı ve Kapsamı[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)
2Klasik Türk Edebiyatının Kaynakları: Ansiklopedik Eserler[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 21-29)
3Klasik Türk Edebiyatının Kaynakları: Sözlükler[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 30-40)
4Manzum Eserlerin Dil ve İmlâ Özellikleri[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 42-60)
5Mensur Eserlerin Dil ve İmlâ Özellikleri[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 62-80)
6Vezin, Kafiye ve Seci Bilgisi[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 81-96)
7Nazım Şekilleri [[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 100-120)
8Nazım Türleri[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 100-120)
9Fesahat ve Belâgat[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 132-150)
10Söz ve Anlam Sanatları[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)1] (s. 152-170)
11Yazma Eserlerin Özellikleri[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 173-190)
12Hat Çeşitleri ve Kullanım Alanları[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 191-200)
13Metin Transkripsiyonu[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 203-220)
14Dil İçi Çeviri[[Tahirü’l-Mevlevi, Edebiyat Lügati] (s. 13-20)] (s. 223-240)